I’m Isabel Stainsby, a native English speaker, and I have been working in the translation industry for over 9 years, including nearly 4 as a full-time freelance translator. I have a BA and an MA in languages, the Diploma in Translation in both French to English and German to English, and I am a member of the Chartered Institute of Linguists, with accreditation in Czech and Slovak to English as well as German and French.
I love languages. I started to learn French when I was 8, and it wasn’t long before I was hooked. Different words, different sounds, but could be used to communicate in the same way as English! How cool! Of course, it wasn’t long before I realised that it wasn’t nearly that simple, which only made language-learning more interesting. Then I took up German and experienced the same heady excitement. By the time I left school, I was fluent in both French and German, and, wanting a new challenge, studied Czech and Slovak at Cambridge University. The rest was history: I became a translator – eventually, having tried various other things first, giving me experience of various other fields from the inside. Language and communication continue to fascinate me and I love to translate.